Listening to the Spider: reading Hesiod’s Works
and Days
CONCLUSION
The
poet’s own conclusion summarizes his work:[1]
Wherefore
fortunate and prosperous is he who, all this
knowing, acts (or: works) without fault to the immortals,
judging the birds and avoiding transgressions.[2]
Certainly the work has asked us to act or work (ergazō) with an eye to the gods and to avoid
transgression, and it has mentioned several birds that offer lessons (whether
simply as seasonal signals as the almanac construal holds, or more subtly as I
have proposed above in discussing the cases). In the Greek the three lines turn
out to be rhythmically identical in the sense that the sequence of dactyls and
spondees is the same, so that they give the segment a sostenuto
quality which befits a conclusion. Of course the implicit reference to epic we
have sensed throughout continues: The elder Halitharses
was best able to “know the birds and” expound their omens (verse-beginning ornithas gnōmai kai compared with our o. krinōn
kai ), and Telemachus
thought the suitors should pay for their “grievous transgressions”
(verse-ending huperbasiēs alegenēs compared with our huperbasias
aleeinōn). Still, the segment clearly bears
our poet’s stamp in saying that the point is to be fortunate (eudaimōn, a neologism) and prosperous.[3]
What
is most noteworthy about this summary is that is indeed such. “Acts/works” tells us neither to farm nor to sail (much less to observe
days of the month) in avoiding fault to the gods, etc., but to act/work in
general while doing so. That is to say, this is not the end of a
collection of seasonally-based advice to a farmer who must also sail part-time
and observe given societal tabus; rather, an aware
early audience will have perceived such activities as simply scaffolding upon
which an allegory about human life is built. Its detailed features are as
argued during the course of the treatment above in Chapters 4 through 10;
however, as to its generality, the poet says here that we are to act with an
eye to the fundamental principles governing the world; “judge” (meaning
interpret) the lessons of our counterparts in nature (who are closer to it than
we, and so can help us in transforming it); and do so without going out of
bounds.
The
life thus invoked is implicitly compared with the life of the epic character,
right up to its summary as just noted. It is true that all languages have
standard expressions which function as shorthand for given concepts, images, or
expectations on the part of the addressee, and on which ironic play is always
possible through variation of a key word or unconventional juxtaposition of
expressions. But no modern language is so imbued with
inherent cross-references as was the so-called epic dialect of archaic
This
allegory was preceded by a prolegomena much more appropriate to it than to a
simple collection of lore, namely the poet’s treatment of “justice.” (Thus the
traditional construal of the poem and the numerous compromises therewith which
see the second half of the poem as such lore have trouble seeing a connection,
and tend to understand the two portions as parallel discussions of the
distinct subjects of justice and work.) As the poet sees it, the human of the
here and now who is worthy to be the subject of his poem is a person who lives
a “just” life in the first place. Accordingly, before that poem he spells out
what this means at some length, in verse which is itself memorable and has been
influential over the years in its own right. To be sure, the individual human
responsibility which this “justice” necessarily entails is sufficiently
revolutionary that it cannot begin a work which hopes to reach audiences of the
times. Thus it is preceded by some verses composed in an idiom resembling a traditional
mythical mode, including especially the Prometheus-Pandora narrative, that have
inspired a voluminous secondary literature of their own which, frankly, has
been largely irrelevant to understanding the Works and Days itself.
The
construal of the poem as an allegory of the organized autonomous person’s life
is to be compared principally with two other conceptions of it. The first of
these is the idea that the work is determined by the moral considerations
featured in the narrative of the races and its immediate sequel, as espoused
particularly by Pierre Waltz near the beginning of the last century and Erbse near its end. The second is the concept of the poem
portraying humanity as part of Zeus’s order, more or less as a complement to
the Theogony portraying the gods as part of
it, as espoused especially by Bona Quaglia. (A view
falling eclectically between these two is Nelson’s.) Differently, the
foregoing treatment has brought out justice as a prerequisite of the desired
human life (a sort of Kantian a priori, as Mario LaPenna
has said of the first half of the poem generally), but not the defining
characteristic of the life itself, and the human as needing to function in a
world including the standard gods but not determined by them. (In particular,
the poet does not think of Zeus as governing the occult forces of the
“superstitious” part of the work; rather, the human must deal with them just as
with everything else.) Apart from contrasting with these conceptions, the idea
of the work as an allegory overall evidently generalizes theories that given
parts of it are figures specifically for poetry (Rosen, Marsilio).
And the allegory which is actually established in the section encompasssed by vv. 414-503, to be developed thereafter,
is in conflict with assigning undue relevance to the proposal of Bader’s book,
i.e., that most of the work after that (497-778 to be precise) betrays the
author’s heritage in the Indo-European figure of the “Brilliant Seer.” She does
thereby treat an important part of the poem (and as it turns out points to
interesting parallels to the traditions of other peoples in the process), but
at most this concept of it can only supply further aspects of the non-epic
source material (i.e., other than Near Eastern wisdom literature and possible
indigenous lyric traditions) which pale in importance compared with epic in
developing the allegory. Indeed, while even today any true poet has some
features of a tribal mantic, to Hesiod’s times most
of the material of the second half of the poem was modern, not archaic.[4]
Apart
from grasping this invocation in itself of an organized autonomous human to
confront such modern conditions, one has a right to ask about its historical
role. The foregoing work has been solely for the purpose of interpreting the
poem as literature, but the following may be remarked. It is most common to
consider “Hesiod’s” role in ancient Greek culture,
i.e., as a matter of the combination of this poem with the Theogony.
From such a perspective, particularly in discussions of Greek “thought,”
i.e., the extent to which “Hesiod” anticipates the Presocratic “philosophers,” one usually focuses on the
earlier poem, to ask if the primordial entities “Chaos,” Earth and Love are or
are not forerunners of the principles espoused by the earlier of the Presocratics. It is true that this focus on pure thought
about what is now called the physical world has little to do with our poem:
Although on occasion interpreters speak of its “concept” of one or another
entity of interest to modern physics (e.g., Leclerc’s
study of “time” in the poem), its own interests are not these entities as
such. Rather, while the poet of the Theogony
may have been interested in how they came to be, ours simply takes the concepts
given to him (e.g., the knowledge that there were yearly and daily time
cycles) and composes a work on what one is to do in that context. One can certainly
make a case that he innovates in social concepts (as the Theogony
poet for the most part does not), in particular in the theory and practice of
“justice.” (As such, one can agree with Ernest Will and others, at least
insofar as that portion of the poem is concerned, that it reflects the outlook
of a semi-prosperous small land owner.) However, as has been argued here even
such concerns amount to prolegomena to the actual interests of the poem
proper.[5]
It
follows that treatments of the role of the Works and Days in Greek
thought should pay less attention than has been the case to what Plato did with
the Prometheus myth or to the metal symbolism of the races narrative, and more
to developments like Aristotle’s founding household economics with v. 405 in
mind or Plutarch’s ethics of the relation of trust in
the gods to practical action as cited in 465-72. There are numerous such
ancient references, from the important to the trivial. (And as to the latter,
even the fact that one of Athenaeus’s effete dinner
companions prides himself on his knowledge of the arcane, and so cites the fact
that the snail is called “carry-house” at 571, would be relevant since it shows
that the poet’s wit had its effect.) There is also literature which does not
cite Hesiod overtly but probably alludes to him. (For
example, one would think a folk belief reported by Plutarch, that a fig leaf
resembling a crow’s foot portended a bad summer, derives from the ominous
segment about spring “sailing” at 678-85 enunciated hundreds of years before.)
More importantly, one of the poem’s central concepts, the use of “plowing” in
458-92 as a synecdoche for organized productive activity that I have argued
above, must have influenced the wide use of plowing as simple metaphor in later
Greece: for ships rowing in Aeschylus; above all for procreation in Theognis, Sophocles, and elsewhere; and for the composition
of poetry itself in Pindar and Callimachus.
Finally, the fact that Latin literature has so obvious a debt to our 383-617 as
Vergil’s early work, the Georgics, might be
taken as occasion to ask just what features of the section rendered it a
sufficiently strong component of the Greek culture the Romans admired for it to
commend itself to the later writer.[6]
In
such a way the recent trend of which this book has attempted to be a part, to
focus on the actual works and days of Hesiod’s Works
and Days, might be extended to study of their role in history. But that is
another task.

NOTES:
[1] Someone in the ancient world
appended a catalogue of bird omens after v. 828. It was rejected by later
ancient critics, and does not survive in what is transmitted to us. West feels
that, lacking the grounds for the ancient rejection, we have no reason not to
attribute it to Hesiod himself. But it seems to me
that, lacking a text to judge such things as style, we have no reason to do so.
That the segment summarizes more than the Days portion is argued in the next
note.
[2] “Wherefore” in v. 826 is formally
a genitive demonstrative pronoun (taōn),
and the standard interpretation which takes the segment to conclude Days (cf.
above, Chap. 10, n. 40) proceeds from taking it literally, “of these,”
referring to either the “days” of 765-825 as a whole, or only those of the
previous line which are like either a stepmother or a mother. However, reading
it adverbially is perfectly natural (occurring often with declensions of ho
in epic). Renehan decisively refutes a construal that
the term is enjambed from 824 and does not begin a
sentence. (He himself, retaining the pronominal construal, connects the term
with “blessed,” and Arrighetti with “all this,” in
the same line, but either reading of the syntax seems strained.) Also, one
would expect a connective particle such as de if the segment were part
of the last section, but there is none. Most construe “bird-omens” in 828 (as
did whoever added the catalogue cited in the last note), but the text in fact
uses the term for “bird” proper (ornis)
whereas “bird-omen” is properly oiōnos
(as at 801). At times Homer’s ornis is a
bird of omen but, except at Il. 24.219 (cf. above, Chap. 9, n. 33), its
character as such is supplied by the context.
[3] Halitharses:
Od. 2.159; transgressions: 3.206. Also, verse-ending
“without fault to the immortals” (anaitios athanatoisin) may simply modify the second word of a
standard expression, “blame the blameless” (anaitios
aitiaasthai/aitioōito/aitioōio),
ending Il. 11.654 (Patroclus says Achilles
might do so), 13.775 (
[4] LaPenna:
in the discussion of Verdenius (1962, 170).
[5] A recent discussion of “Hesiodic thought” is C. J. Rowe, JHS, 103 (1983),
124-35. The history of Greek philosophy per se most sympathetic to including “Hesiod,” Olof Gigon,
Der Ursprung der griechischen Philosophie2
(Basel and Stuttgart, 1968), begins with a chapter on “him” which largely
amounts to treating the conceptual framework of the Theogony.
Cerri’s article on the “four elements” in early Greek
thought (above, Chap. 9, n. 31) discusses (18-25) the relevant Theogony passages, but does not consider the
implicit symbolism of air, water and earth at various places in our poem noted
earlier. I believe Leclerc (1984) falls into error in
going beyond noting the poet’s expertise with time (cf. above, Chap. 5, n. 4),
to say that time concepts are part of his actual agenda, e.g., that he wishes
to conceptualize a “calendar” as such in vv. 383-617. As noted earlier (Chap.
2, n. 11), Will (cf. Cozzo) is concerned to refute an
older view that the poem is a response to an “agrarian crisis.” (David Tandy’s
recent review of “who ‘Hesiod’ was,” Warriors and
Traders, Berkeley, 1997, 205-8, concludes that the poem reflects a
“peasant” rather than “aristocratic” milieu, but I remain persuaded that Will’s
economic point is valid, irrespective of “Hesiod’s”
cultural or political outlook.)
[6] Plato: above, Chap. 3, ns. 4, 33.
Aristotle: above, Chap. 4, n. 14. Plutarch on gods and action: above, Chap. 5, n.
27. Athenaeus 63a. Plutarch on fig and crow: